Dates listed in pink are when the online sales office is closed. We will not be able to respond to emails or send items out on those days so we ask for your understanding.
TEL.06-6556-7335
FAX.06-6556-9477
Open.10:00a.m.-18:00p.m.
アイテムイメージ
カラーバリエーション
~フレデリックポシェット 再販決定~
~Frederick Pochette Resale Announcement~
Many of you may have a nostalgic feeling for this item.
Take "Frederick the Clock Rabbit" out for a walk with you especially in coordination with the Alice collection outfit.
Coming in two colors, Frederick wearing a classic black jacket, a new color a green checkered jacket.
Since it is a pochette, you can put items such as handkerchiefs in it.
The shoulder belt is removable so Frederick can also be displayed in your room as a stuffed animal.
商品名 Product name |
リバイバル フレデリックポシェット Revival Frederick Pochette |
---|---|
品番 Product Number |
213902 |
色 Color |
8 グリーン/Green (ショルダーベルト:クロ/shoulder strap:Black) 3 クロ/Black (ショルダーベルト:クロ/shoulder strap:Black) |
価格 Price |
12,980yen(税込)/(tax included) |
素材 Material |
ポリエステル/Polyester |
サイズ Size |
全長48.5cm/full length:48.5cm ショルダーベルト/shoulder strap:約/about100.2cm~約/about100.19cm 6段階調節可能/6-step adjustable 金具部分/Metal fittings:3cm |
入荷予定日 Estimated in-stock date |
2024年12月上旬から中旬頃/ Early to mid-December 2024 |
Price 12,980yen(tax included)
8 Green | F/SOLD OUT |
---|---|
3 Black | F/SOLD OUT |
***ご予約商品は、発売日ごとにカートに入れて清算をお願い申し上げます。***
***Please settle the reserved items for each scheduled release date.***
発売日が異なる商品を同じカートに入れてご注文された場合でも、 誠に恐れ入りますが発売予定日ごとにご注文を分割して発送させていただきますため、 発送回数分の送料を加算させていただきます。 お振込の際は、分割後のご注文ごとの金額をそれぞれお振込み下さいますようお願い申し上げます。 また、確認作業にお時間をいただきますので、ご注文確定が遅れる可能性がございます。 お客様にはお手数をお掛けいたしますが、予めご了承くださいますようお願い申し上げます。
Even if products with different release dates are settled at the same time, the shipping fee will be added for the number of shipments because the order will be divided according to the scheduled release date and shipped. Please transfer the amount for each order. In addition, it may take some time to confirm your order, which may delay your order confirmation. We apologize for the inconvenience, and thank you in advance for your understanding.